Las discusiones sobre qué doblaje de cine es mejor son un debate tan eterno como inútil y absurdo. Las preferencias entre versiones originales y traducciones adaptadas tampoco son una verdad universal y absoluta. Como casi siempre, todo depende de donde se mire y, evidentemente, del gusto de cada uno.
A veces no es suficiente con la interpretación del actor mismo. A veces no tiene una voz correcta, persuasiva y solo tiene la apariencia. Cuando el diálogo se centra en contextos locales, en la idiosincrasia y la cultura de la audiencia, hay que adaptar el mensaje. Y no todos los espectadores están dispuestos o acostumbrados a leer subtítulos.
Estas cuestiones no denigran ni niegan el valor de las versiones originales subtituladas. Solo justifican la existencia y reconocen el valor de las versiones dobladas. La muchedumbre categórica y taxativa que solo atiende a sus propias razones y niega cualquier otra perspectiva debe entender que hay otros puntos de vista. Hay otras audiencias. Y el cine, como arte, debe servirlas a todas.
No hay doblaje mejor ni peor, como tampoco pasa en el idioma. Lo más lógico y razonable es que la lengua que se ha escuchado desde la infancia sea más familiar por costumbre. Y la que suene distinto, sea extraña, exótica y desconocida. Por mucho que la beligerancia ofuscada de Internet se empeñe en enfrentar peras con manzanas, no hay discusión posible. Ni siquiera tiene sentido.
Al césar lo que es del césar. El valor del trabajo de doblaje
Dicho esto, es un comentario obligado resaltar la labor de los actores de doblaje. De sus horas de estudio, de su interpretación y de su aporte.
Después de tantos años de trabajo, a quien escuchamos en el cine de audio adaptado no es a la estrella hollywodiense, sino a ellos. A quien reconocemos en varias producciones, de quien imitamos líneas de diálogo, a los que recordamos verdaderamente, es a ellos.
Sus voces perfectas e inconfundibles son un regalo al alma. Sus recitales y audiciones son conciertos hablados. Teatros sin vista. Orquestas de sinfonía vocal.
Parafraseando al gran Pepe Mediavilla, actor que inmortalizó las voces de Morgan Freeman, Leonard Nimoy o Ian McKellen en castellano, entre otros, los actores de doblaje «nos han hecho llorar, nos han hecho reír, enfadarnos, odiarlos y enamorarnos de ellos. Han logrado convencernos de que somos las únicas personas en el mundo que los estamos escuchando«.
Y con esa profunda reflexión, comparto su discurso completo. Su alegato de valor, sus fundamentos, su mensaje y el poder de su voz.
Fuente del vídeo: Youtube Carlos Moreno Palomeque
5 mayo, 2023 a las 19:24
I have recently started a site, the info you provide on this web site has helped me tremendously. Thank you for all of your time & work.
4 mayo, 2023 a las 03:48
Great write-up, I?¦m normal visitor of one?¦s web site, maintain up the nice operate, and It’s going to be a regular visitor for a long time.
2 mayo, 2023 a las 13:21
It is the best time to make some plans for the future and it is time to be happy. I have read this post and if I could I desire to suggest you few interesting things or suggestions. Perhaps you can write next articles referring to this article. I desire to read even more things about it!
1 mayo, 2023 a las 06:48
My brother suggested I might like this website. He was totally right. This post truly made my day. You can not imagine simply how much time I had spent for this information! Thanks!
2 marzo, 2023 a las 10:24
This blog is definitely rather handy since I’m at the moment creating an internet floral website – although I am only starting out therefore it’s really fairly small, nothing like this site. Can link to a few of the posts here as they are quite. Thanks much. Zoey Olsen
17 febrero, 2023 a las 12:51
I like this post, enjoyed this one thank you for posting. «Good communication is as stimulating as black coffee and just as hard to sleep after.» by Anne Morrow Lindbergh.
9 febrero, 2023 a las 08:12
Hi there would you mind letting me know which webhost you’re utilizing? I’ve loaded your blog in 3 different web browsers and I must say this blog loads a lot faster then most. Can you suggest a good internet hosting provider at a reasonable price? Thanks a lot, I appreciate it!
26 diciembre, 2022 a las 19:10
F*ckin’ remarkable things here. I am very glad to see your post. Thanks a lot and i am having a look ahead to touch you. Will you please drop me a mail?
24 diciembre, 2022 a las 22:44
Absolutely pent content material, thank you for information. «The bravest thing you can do when you are not brave is to profess courage and act accordingly.» by Corra Harris.
24 diciembre, 2022 a las 01:56
I like what you guys are up also. Such clever work and reporting! Carry on the excellent works guys I have incorporated you guys to my blogroll. I think it will improve the value of my site 🙂
23 diciembre, 2022 a las 23:51
Great post and right to the point. I am not sure if this is really the best place to ask but do you people have any thoughts on where to hire some professional writers? Thanks 🙂
22 diciembre, 2022 a las 02:53
I couldn’t resist commenting
19 diciembre, 2022 a las 10:11
I simply could not go away your site prior to suggesting that I extremely enjoyed the usual info a person supply on your visitors? Is going to be again often in order to inspect new posts
5 diciembre, 2022 a las 20:38
It’s laborious to seek out educated individuals on this matter, however you sound like you recognize what you’re talking about! Thanks